Craft Centre is based in Devarayanadurga. It started out as a means to enable locals to use river weed to make useful products. Now they teach each other and produce many different products, which are sold in stores across cities. The product ranges from simple plates to lamp shades.

OUR STORY

Crafter Space at Durgadahalli, near Tumkur, is located at the foothill of Devarayanadurga hills by the Reserved forest and heritage forts. The area has four villages in a 6 KM radius. Durgadahalli is known for horticultural produce while Thimmnayakana halli is mostly labourers.

Mitan and Janastu have been working together in exploring an integrated space that integrates maker space activities into rural craft community. The CrafterSpace engages in research and technology development to make sustainable connections between local people, locally available materials and tools, and the required techniques and technology. A community knowledge archive, community radio and digital storytelling activities are also in development at the CrafterSpace.

The Crafter Space is a Craft Cluster project which is an effort to reintroduce craft skills to women and youth in rural areas along with end to end production management skills for groups of women in the neighborhood of Tumkur.  Local groups work with local materials to increase demand for local products that usfe these materials, and encourage local women to participate in workshops and manage production of the orders. This process will augment area economies with craft capacities in addition to enhancing local cultural economic spaces. The project will bring “makerspace” and smartphone based tools to local craft groups. 

Crafter Space is located in the IruWay farm.

PEOPLE

Rajeshwari Nagarajan

ರಾಜೇಶ್ವರಿ ನಾಗರಾಜನ್

I owned a beauty parlor back home in Coimbatore. When I came to visit my son near Devarayanadurga, I heard about Craft Centre. When I visited the place, I instantly fell in love with this place. I learn the techniques, and in the three months I have been here, I am able to make some beautiful things. I really enjoy spending time here. Every morning I come sit, and start making some product, and before I know it, its already evening. Time flies by and I barely notice it.

ನಮ್ಮೂರು ಕೊಯಮತ್ತೂರು. ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ಒ೦ದು ಬ್ಯೂಟಿ ಪಾರ್ಲರ್ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದೆ. ಒಮ್ಮೆ ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಲು ದೇವರಾಯನದುರ್ಗಕ್ಕೆ ಬ೦ದಾಗ, ಕ್ರಾಫ಼್ಟ್ ಸೆ೦ಟರ್ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿದೆ. ಮೊದಲ ಭೇಟಿಯಿ೦ದಲೇ ಮಾರು ಹೋಗಿ ಈಗ ಇದು ದಿನಚರಿಯಾಗಿ ಹೋಗಿದೆ. ಕಳೆದ ಮೂರು ತಿ೦ಗಳಿನಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಹೊಸ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಕಲೆತು, ಕೆಲವು ಸು೦ದರ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹೆಣೆದಿದ್ದೇನೆ. ನನಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಸಮಯ ಕಳೆಯುವುದೇ ಒ೦ದು ಆನ೦ದ. ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಬ೦ದು ಕುಳಿತು ಯಾವುದಾದರೂ ವಸ್ತುವನ್ನು ತಯಾರಿಸಲು ಪ್ರಾರ೦ಭ ಮಾಡುವುದೇ ತಡ, ಸಮಯ ಹೇಗೆ ಕಳೆಯುತ್ತದೆ ಎ೦ದು ಗೊತ್ತಾಗುವುದೇ ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿನ ತ೦ಡ, ಕೆಲಸ ಮತ್ತು ವಾತಾವರಣ ನನಗೆ ಬಹಳ ಹಿಡಿಸಿದೆ.

Maha Shrilakshmi

I used to work in Tumkur earlier and when I learnt about the Craft Center, I got interested and came
joined. I started learning and feel that there is much to learn here. It has been several months since I
started coming here and the interest has only increased. I quite enjoy working here from morning till
evening.

ನಾನು ತುಮಕೂರಲ್ಲಿ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿದ್ದೆ. ಕ್ರಾಫ಼್ಟ್ ಸೆ೦ಟರ್ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿದಾಗ, ಆಸಕ್ತಿ ಹುಟ್ಟಿ ಬ೦ದು ಸೇರಿದೆ. ಕಲಿತಾ, ಕಲಿತಾ
ತು೦ಬಾ ಕಲಿಯೋದಿದೆ ಅ೦ತ ಅನಿಸಿತು. ಕಾಲ ಕಳಿತಾ ಹೋದ ಹಾಗೆ, ಆಸಕ್ತಿ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ. ಇಲ್ಲಿ ಬೆಳಗ್ಗಿ೦ದ ಸ೦ಜೆವರೆಗೆ
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದೇ ಒ೦ದು ಖುಶಿ.

Sidhavva

It has been two years since I came here. In our village back in North Karnataka, we all used to go to fields but had taken up other activities and changed the system successfully. So, the proposal by Dr. Dinesh for us to come here and train the people was motivating. When we saw initially that people were not responsive, we decided to do it ourselves and slowly a few people started showing interest and joined us. We get orders from Bengaluru and other places. We also get to conduct workshops in different places.


ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಉತ್ತರ ಕರ್ನಾಟಕದಿ೦ದ ಬ೦ದು ಎರಡು ವರ್ಷ ಆಯಿತು. ನಮ್ಮೂರಲ್ಲಿ ನಾವು ಮೊದಲು ಹೊಲದಲ್ಲಿಯೇ ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತಿದ್ವಿ. ನ೦ತರ ಈ ತರಹದ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ಹವ್ಯಾಸ ಬೆಳೆಸಿ ಕೊ೦ಡು ಇದರಲ್ಲಿ ಪರಣಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದು, ಕ್ರಾಫ಼್ಟ್ ಸೆ೦ಟರ್ ಮಾದರಿಯ ಒ೦ದು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದೆವು. ಆಗ ದುರ್ಗದಲ್ಲಿ ಅದೇ ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ ಒ೦ದು ಕೇ೦ದ್ರವನ್ನು ಪ್ರಾರ೦ಭಿಸುವ ಪ್ರಸ್ತಾಪ ನಮಗೆ ಬಹಳ ಹಿಡಿಸಿ, ಕ್ರಾಫ಼್ಟ್ ಸೆ೦ಟರ್ ಶುರುವಾಗಲು ಕಾರಣವಾಯಿತು. ಡಾ|| ದಿನೇಶ್ ಮತ್ತು ಡಾ|| ಗೋಪಿ ಅವರ ನೆರವು ಮತ್ತು ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ಈ ಕೇ೦ದ್ರದ ಆಧಾರ ಸ್ಥ೦ಭ. ಮೊದ ಮೊದಲು ಜನರು ಇದಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಆಸಕ್ತಿ ತೋರಲಿಲ್ಲ. ಅನ೦ತರ ಇಲ್ಲಿಯ ಕೆಲಸ ಮತ್ತು ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ಈಗ ನಮ್ಮದೇ ಒ೦ದು ತ೦ಡ ಕೂಡಿದೆ. ಕ್ರಾಫ಼್ಟ್ ಸೆ೦ಟರ್ ಒ೦ದು ರೂಪ ತಾಳಿದೆ ಮತ್ತು ಮು೦ದೆ ಹಬ್ಬುತ್ತದೆ ಎ೦ಬ ನ೦ಬಿಕೆ ಇದೆ. ಇದರ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ನಾವು ಆಗಾಗ ಬೆ೦ಗಳೂರು ಮತ್ತು ಇತರ ಕೇ೦ದ್ರಗಳಲ್ಲಿ ತರಬೇತಿ ನೀಡಲು ಹೋಗುತ್ತೇವೆ. ಒಟ್ಟಾರೆ, ಈ ಕೆಲಸ ಮತ್ತು ಕೇ೦ದ್ರ ನಮಗೆ ಬಹಳ ಒಗ್ಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇದರಲ್ಲಿ ಹೆಮ್ಮೆ.

Madhu

I am Madhu and I am from Durgada halli. The opening of the Craft Center opened my eyes to the usefulness of a material like jhondu. I had hesitated to come here as I had thought that jhondu was quite a useless thing. It has been six months since I am here and the possibilities of what can be done has been a revelation. I see a beautiful way of living in this. My interest has only grown in this time.



ನನ್ನ ಹೆಸರು ಮಧು. ನಮ್ಮದು ಇದೇ ದುರ್ಗದ ಹಳ್ಳಿ. ಮೊದ ಮೊದಲು ನಾನು ಕ್ರಾಫ಼್ಟ್ ಸೆ೦ಟರಿನಲ್ಲಿ ಬಹಳಷ್ಟು ಆಕರ್ಷಣೆ ಕಾಣಲಿಲ್ಲ. ಝೊ೦ಡಿನಿ೦ದ ಏನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯ ಅ೦ತ ಅನಿಸಿತ್ತು. ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ಬ೦ದು ಆರು ತಿ೦ಗಳ ಮೇಲಾಯಿತು. ಈ ಸಾಮಗ್ರಿಯ ಮತ್ತು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಹತ್ವ ನಿಧಾನವಾಗಿ ಗೋಚರವಾಗುತ್ತಿದೆ. ಇದರಲ್ಲಿ ಒ೦ದು ಸು೦ದರವಾದ ಜೀವನೋಪಾಯ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆ. ಇಲ್ಲಿ ಬ೦ದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದೇ ಒ೦ದು ಖುಷಿ.

Mahadevappa

I am Mahadeva and I work with this jhondu. This is a material available in the lakes. We get it from the lakes, dry it and clean it so that it can then be used to make bags and other goods. When I see such useful and beautiful things created out of this, I feel amazed.


ನಾನು ಮಹದೇವ. ಕ್ರಾಫ಼್ಟ್ ಸೆ೦ಟರಿನಲ್ಲಿ ನಾನು ಝೊ೦ಡಿನ ಪ್ರವೀಣ. ಇದು ಕೆರೆಗಳಲ್ಲಿ ಸಿಗುತ್ತದೆ. ಅಲ್ಲಿ೦ದ ತ೦ದು ಒಣಗಿಸಿ, ಸ್ವಚ್ಛ ಮಾಡಿ ಇಟ್ಟಾಗ ಅದರಿ೦ದ ಬುಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಇತರೆ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳ ತಯಾರ ಪ್ರಾರ೦ಭವಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಝೋ೦ಡಿನಿ೦ದ ಇಷ್ಟು ಸು೦ದರವಾದ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳ ತಯಾರಿಕೆ ಕ೦ಡಾಗ, ಇದರ ಉಪಯುಕ್ತಕತೆ ಮತ್ತು ಮಹತ್ವ ಅರಿವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಆಶ್ಚರ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲವೇ?

ರಾಜೇಶ್ವರಿ ನಾಗರಾಜನ್

I owned a beauty parlor back home in Coimbatore. When I came to visit my son near Devarayanadurga, I heard about Craft Centre. When I visited the place, I instantly fell in love with this place. I learn the techniques, and in the three months I have been here, I am able to make some beautiful things. I really enjoy spending time here. Every morning I come sit, and start making some product, and before I know it, its already evening. Time flies by and I barely notice it.

ನಮ್ಮೂರು ಕೊಯಮತ್ತೂರು. ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ಒ೦ದು ಬ್ಯೂಟಿ ಪಾರ್ಲರ್ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದೆ. ಒಮ್ಮೆ ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಲು ದೇವರಾಯನದುರ್ಗಕ್ಕೆ ಬ೦ದಾಗ, ಕ್ರಾಫ಼್ಟ್ ಸೆ೦ಟರ್ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿದೆ. ಮೊದಲ ಭೇಟಿಯಿ೦ದಲೇ ಮಾರು ಹೋಗಿ ಈಗ ಇದು ದಿನಚರಿಯಾಗಿ ಹೋಗಿದೆ. ಕಳೆದ ಮೂರು ತಿ೦ಗಳಿನಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಹೊಸ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಕಲೆತು, ಕೆಲವು ಸು೦ದರ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹೆಣೆದಿದ್ದೇನೆ. ನನಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಸಮಯ ಕಳೆಯುವುದೇ ಒ೦ದು ಆನ೦ದ. ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಬ೦ದು ಕುಳಿತು ಯಾವುದಾದರೂ ವಸ್ತುವನ್ನು ತಯಾರಿಸಲು ಪ್ರಾರ೦ಭ ಮಾಡುವುದೇ ತಡ, ಸಮಯ ಹೇಗೆ ಕಳೆಯುತ್ತದೆ ಎ೦ದು ಗೊತ್ತಾಗುವುದೇ ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿನ ತ೦ಡ, ಕೆಲಸ ಮತ್ತು ವಾತಾವರಣ ನನಗೆ ಬಹಳ ಹಿಡಿಸಿದೆ.

Maha Shrilakshmi

I used to work in Tumkur earlier and when I learnt about the Craft Center, I got interested and came
joined. I started learning and feel that there is much to learn here. It has been several months since I
started coming here and the interest has only increased. I quite enjoy working here from morning till
evening.

ನಾನು ತುಮಕೂರಲ್ಲಿ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿದ್ದೆ. ಕ್ರಾಫ಼್ಟ್ ಸೆ೦ಟರ್ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿದಾಗ, ಆಸಕ್ತಿ ಹುಟ್ಟಿ ಬ೦ದು ಸೇರಿದೆ. ಕಲಿತಾ, ಕಲಿತಾ
ತು೦ಬಾ ಕಲಿಯೋದಿದೆ ಅ೦ತ ಅನಿಸಿತು. ಕಾಲ ಕಳಿತಾ ಹೋದ ಹಾಗೆ, ಆಸಕ್ತಿ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ. ಇಲ್ಲಿ ಬೆಳಗ್ಗಿ೦ದ ಸ೦ಜೆವರೆಗೆ
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದೇ ಒ೦ದು ಖುಶಿ.

Sidhavva

It has been two years since I came here. In our village back in North Karnataka, we all used to go to fields but had taken up other activities and changed the system successfully. So, the proposal by Dr. Dinesh for us to come here and train the people was motivating. When we saw initially that people were not responsive, we decided to do it ourselves and slowly a few people started showing interest and joined us. We get orders from Bengaluru and other places. We also get to conduct workshops in different places.

ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಉತ್ತರ ಕರ್ನಾಟಕದಿ೦ದ ಬ೦ದು ಎರಡು ವರ್ಷ ಆಯಿತು. ನಮ್ಮೂರಲ್ಲಿ ನಾವು ಮೊದಲು ಹೊಲದಲ್ಲಿಯೇ ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತಿದ್ವಿ. ನ೦ತರ ಈ ತರಹದ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ಹವ್ಯಾಸ ಬೆಳೆಸಿ ಕೊ೦ಡು ಇದರಲ್ಲಿ ಪರಣಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದು, ಕ್ರಾಫ಼್ಟ್ ಸೆ೦ಟರ್ ಮಾದರಿಯ ಒ೦ದು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದೆವು. ಆಗ ದುರ್ಗದಲ್ಲಿ ಅದೇ ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ ಒ೦ದು ಕೇ೦ದ್ರವನ್ನು ಪ್ರಾರ೦ಭಿಸುವ ಪ್ರಸ್ತಾಪ ನಮಗೆ ಬಹಳ ಹಿಡಿಸಿ, ಕ್ರಾಫ಼್ಟ್ ಸೆ೦ಟರ್ ಶುರುವಾಗಲು ಕಾರಣವಾಯಿತು. ಡಾ|| ದಿನೇಶ್ ಮತ್ತು ಡಾ|| ಗೋಪಿ ಅವರ ನೆರವು ಮತ್ತು ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ಈ ಕೇ೦ದ್ರದ ಆಧಾರ ಸ್ಥ೦ಭ. ಮೊದ ಮೊದಲು ಜನರು ಇದಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಆಸಕ್ತಿ ತೋರಲಿಲ್ಲ. ಅನ೦ತರ ಇಲ್ಲಿಯ ಕೆಲಸ ಮತ್ತು ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ಈಗ ನಮ್ಮದೇ ಒ೦ದು ತ೦ಡ ಕೂಡಿದೆ. ಕ್ರಾಫ಼್ಟ್ ಸೆ೦ಟರ್ ಒ೦ದು ರೂಪ ತಾಳಿದೆ ಮತ್ತು ಮು೦ದೆ ಹಬ್ಬುತ್ತದೆ ಎ೦ಬ ನ೦ಬಿಕೆ ಇದೆ. ಇದರ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ನಾವು ಆಗಾಗ ಬೆ೦ಗಳೂರು ಮತ್ತು ಇತರ ಕೇ೦ದ್ರಗಳಲ್ಲಿ ತರಬೇತಿ ನೀಡಲು ಹೋಗುತ್ತೇವೆ. ಒಟ್ಟಾರೆ, ಈ ಕೆಲಸ ಮತ್ತು ಕೇ೦ದ್ರ ನಮಗೆ ಬಹಳ ಒಗ್ಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇದರಲ್ಲಿ ಹೆಮ್ಮೆ.

Madhu

I am Madhu and I am from Durgada halli. The opening of the Craft Center opened my eyes to the usefulness of a material like jhondu. I had hesitated to come here as I had thought that jhondu was quite a useless thing. It has been six months since I am here and the possibilities of what can be done has been a revelation. I see a beautiful way of living in this. My interest has only grown in this time.

ನನ್ನ ಹೆಸರು ಮಧು. ನಮ್ಮದು ಇದೇ ದುರ್ಗದ ಹಳ್ಳಿ. ಮೊದ ಮೊದಲು ನಾನು ಕ್ರಾಫ಼್ಟ್ ಸೆ೦ಟರಿನಲ್ಲಿ ಬಹಳಷ್ಟು ಆಕರ್ಷಣೆ ಕಾಣಲಿಲ್ಲ. ಝೊ೦ಡಿನಿ೦ದ ಏನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯ ಅ೦ತ ಅನಿಸಿತ್ತು. ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ಬ೦ದು ಆರು ತಿ೦ಗಳ ಮೇಲಾಯಿತು. ಈ ಸಾಮಗ್ರಿಯ ಮತ್ತು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಹತ್ವ ನಿಧಾನವಾಗಿ ಗೋಚರವಾಗುತ್ತಿದೆ. ಇದರಲ್ಲಿ ಒ೦ದು ಸು೦ದರವಾದ ಜೀವನೋಪಾಯ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆ. ಇಲ್ಲಿ ಬ೦ದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದೇ ಒ೦ದು ಖುಷಿ.

Mahadevappa

I am Mahadeva and I work with this jhondu. This is a material available in the lakes. We get it from the lakes, dry it and clean it so that it can then be used to make bags and other goods. When I see such useful and beautiful things created out of this, I feel amazed.

ನಾನು ಮಹದೇವ. ಕ್ರಾಫ಼್ಟ್ ಸೆ೦ಟರಿನಲ್ಲಿ ನಾನು ಝೊ೦ಡಿನ ಪ್ರವೀಣ. ಇದು ಕೆರೆಗಳಲ್ಲಿ ಸಿಗುತ್ತದೆ. ಅಲ್ಲಿ೦ದ ತ೦ದು ಒಣಗಿಸಿ, ಸ್ವಚ್ಛ ಮಾಡಿ ಇಟ್ಟಾಗ ಅದರಿ೦ದ ಬುಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಇತರೆ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳ ತಯಾರ ಪ್ರಾರ೦ಭವಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಝೋ೦ಡಿನಿ೦ದ ಇಷ್ಟು ಸು೦ದರವಾದ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳ ತಯಾರಿಕೆ ಕ೦ಡಾಗ, ಇದರ ಉಪಯುಕ್ತಕತೆ ಮತ್ತು ಮಹತ್ವ ಅರಿವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಆಶ್ಚರ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲವೇ?

WHAT SETS US APART

Natural

Naturally available materials are mixed in creative ways bringing out the uniqueness of a location. Material from Banana plants, Bullrush, Areca, Coconut and plam trees, etc.

Handmade

Products are handmade using locally available material and design enhancements made by youth using the makerspace facilities in the rural locality.

Community

The CrafterSpace engages in research and technology development to make sustainable connections between local people, locally available materials and tools, and the required techniques and technology.

ALBUMS

Products

Eco-friendly.
Handmade.

Hand Bag

Hat

Knife Holder

Basket

Cup

Clutch

Badges

Plate

Craft Space, Durgada Halli, Devarayana Durga

Call Us

+91 9731666663​

Working Hours

Monday–Friday:
8am–5pm

Saturday–Sunday: Open activities

Close Menu